Los eruditos a la violeta.

…in ossequio a coloro che pretendono di saper molto studiando poco.

Vorrei fare una piccola considerazione personale, partendo dalle parole di un noto autore spagnolo della seconda metà del settecento (su questo blog ricorre spesso l’Illuminismo…): Cadalso. “Los eruditos a la violeta”, ossia gli eruditi all’acqua di rose, coloro cioè che sfoggiano in qualsiasi occasione ed in qualsiasi circostanza il loro sapere da quattro soldi, acquisito per sentito dire o per brevi e fugaci letture. Non c’è niente che mi dia più fastidio! Come coloro ad esempio, che s’inventano padroni di una lingua che non solo non gli appartiene ma della quale non capiscono nulla. Il loro unico risultato è quello di fare delle figuracce enormi con coloro che sanno e purtroppo di impressionare coloro che sanno meno di loro stessi. Il che li spinge a continuare per questa strada. Cadalso propone in quest opera satirica un metodo facile e veloce per poter essere eruditi: per ogni giorno della settimana distribuisce una lezione, alla fine dei sette giorni ogni individuo può sfoggiare una cultura invidiabile nei salotti del mondo. Nulla di più geniale per fare una critica a questo mondo di zoticoni che attualmente ricoprono le cariche più onorevoli e possono permettersi di guardarci economicamente dall’alto verso il basso denigrando tutto ciò che è cultura.

Scusate lo sfogo, è che proprio oggi mi sono imbattuta in un personaggio del genere.

:-P

2 Comment(s)

  1. Non sai quanto ti capisco. Sono un insegnante di lingue. Non c’è nulla di peggio di un saputello che non sa mettere insieme un soggetto, un verbo e un complemento. Una saputella, forse? Saluti

    Valerio Di Stefano | Mag 7, 2006 | Reply

  2. Anche io mi “occupo” di lingue. Ho beccato una persona che voleva scrivere in spagnolo e scriveva “chiero” oppure “jo”. Ho visto il tuo blog e se come penso conosci lo spagnolo, puoi rabbrividire anche tu. Saluti.

    Manu | Mag 9, 2006 | Reply

2 Trackback(s)

  1. Feb 7, 2007: from Interfacce WIMP: dove nacquero? » Diarium Neminis
  2. Set 27, 2007: from Italiano, parole straniere e spocchiosa ignoranza — Diarium Neminis

Post a Comment